Srovnání cen » Knihy, filmy, hudba » Knihy » Učebnice/Odborná literatura » Srovnání cen Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi

Učebnice/Odborná literatura

Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi

Hodnocení: 1x
  • 4

Pozvání k překladatelské praxi – Kapitoly o překládání beletrie - Veronika Havlíková, Olga Krijtová. Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání. Autorky, obě zkušené překladatelky z ...a dál?

Radost vám udělá:
  • 0

Filtrovat: i

Za tyto obchody dáme ruku do ohně

Více možností? Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi koupíte i tady

Specifikace Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi

Kategorie Učebnice/Odborná literatura
Nejnižší cena 171 Kč

Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání. Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a » ... a dál?

Produkt Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi

Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi - parametry

Název produktu: Veronika Havlíková: Pozvání k překladatelské praxi
Výrobce: NEUVEDEN
Minimální cena: 171 Kč
Maximální cena: 219 Kč
Ušetríte až: 48 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 4 bodů z 5
Počet hodnocení: 1 x
Hodnocení:
  • 4
Podrobný popis:

Pozvání k překladatelské praxi – Kapitoly o překládání beletrie - Veronika Havlíková, Olga Krijtová. Druhé, aktualizované a rozšířené vydání vážně nevážné knihy určené především studentům překladatelství a začínajícím adeptům tohoto řemesla, ale i všem zájemcům o překládání. Autorky, obě zkušené překladatelky z nizozemštiny, se zamýšlejí především nad praktickými aspekty překladatelské práce, o kterých se v teoretických pracích většinou nedočteme. Upozorňují na nejčastější chyby začínajících překladatelů, uvažují o překládání idiomů nebo knižních titulů, o využívání nářečí v překladu, o důležitosti vyhledávání a ověřování informací nebo o konzultacích s autorem originálu. Vše ukazují na konkrétních příkladech a dávají k dispozici mnoho tipů a osvědčených metod včetně užitečné literatury. Pozvání k překladatelské praxi – Kapitoly o překládání beletrie - Veronika Havlíková, Olga Krijtová od nakladatelství Apostrof v kategorii | | za skvělé ceny na e-shopu Knihydobrovsky.cz


Nejoblíbenější knihy:

Obsah stránek www.srovname.cz je chráněn autorským zákonem. Přepis, šíření nebo další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho částí veřejnosti, a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu autorů těchto stránek v rozporu s právním řádem České republiky.
Tyto internetové stránky používají soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací zde.