VEDA Staršia slovenská lexika v medzijazykových vzťahoch
VEDA Staršia slovenská lexika v medzijazykových vzťahoch

VEDA Staršia slovenská lexika v medzijazykových vzťahoch

od 192 Kč
Svedectvo našich kontaktov s inojazyčným prostredím ešte z predspisovného obdobia slovenčiny (prvá kodifikácia 1787) je zhmotnené aj v prevzatých slovách. Pochádzajú z čias, keď sa jazyk vyznačoval množstvom podôb podľa územného, štýlového, žánrového charakteru. Jazyk ako komunikačný prostriedok plnil jedinečnú verejnú funkciu, a aj napriek regionalizmom bol zrozumiteľný aj vďaka nadnárečovej pôsobnosti. Analýzu a opis latinizmov, germanizmov,…
Martinus.cz
Za dopravu 89 Kč Skladem
192 Kč Do eshopu

Specifikace

Klíčové vlastnosti

Název produktu: VEDA Staršia slovenská lexika v medzijazykových vzťahoch
Minimální cena: 192 Kč
Maximální cena: 192 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 0,00 bodů z 5
Hodnocení:
0

Popis produktu

Svedectvo našich kontaktov s inojazyčným prostredím ešte z predspisovného obdobia slovenčiny (prvá kodifikácia 1787) je zhmotnené aj v prevzatých slovách. Pochádzajú z čias, keď sa jazyk vyznačoval množstvom podôb podľa územného, štýlového, žánrového charakteru. Jazyk ako komunikačný prostriedok plnil jedinečnú verejnú funkciu, a aj napriek regionalizmom bol zrozumiteľný aj vďaka nadnárečovej pôsobnosti. Analýzu a opis latinizmov, germanizmov, bohemizmov, hurganizmov, polonizmov, ale aj grécizmov, galicizmov, italizmov, turcizmov, hebrejizmov, arabizmov (ale tiež opis skupiny slov, ktoré prenikli z rumunčiny, španielčiny, perzštiny, ukrajinčiny, ruštiny, angličtiny, malajčiny či orientálnych jazykov) spracovali lexikografky z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV. Okrem slovníkovej časti, zoradenej podľa jednotlivých jazykov, kniha obsahuje syntetizujúcu štúdiu o putovaní slov a živote cudzích slov v slovenčine. Niektoré hodnotíme jednoznačne ako histrorizmy, iné sa hladko integrovali z iného do slovenského jazyka a prestupujú v čase s rôznorodou životnosťou, a niekedy aj so sémantickým posunom bez toho, aby sme si uvedomovali ich cudzí pôvod.

Slovník staršej slovenskej lexiky prevzatej z iných jazykov nadväzuje na rozsiahle slovníkové dielo Historický slovník slovenského jazyka, zavŕšené v r. 2008. Vazba: Pevná bez přebalu matnáISBN: 978-80-224-1217-9Počet stran: 202Rozměry: 240,0 x 175,0 x 18,0 Rozsiahle slovníkové dielo - Historický slovník slovenského jazyka, ktorého vydaním sa v r. 2008 ukončila jedna z etáp lexikografického výskumu slovenského jazyka v jeho staršom vývinovom období, poskytuje množstvo podnetov na ďalšie výskumy prirodzeného vývinu jazyka. Jednou z možností, ktorá obohacuje poznanie o prirodzenom vývine nášho národného jazyka, je aj hľadanie jeho identity v multikultúrnom prostredí a poukázanie na viaceré diferenciačné aj integračné tendencie, príznačné pre oficiálnu sféru používania jazyka v rôznych spoločenských situáciách, štýloch a ich žánroch. I. Valentová Staršia slovenská lexika v medzijazykových vzťahoch - od authora a nakladatelství v kategorii Knihy za skvělé ceny na e-shopu Martinus.cz Unable to connect to the remote server

Recenze

Celkové hodnocení

0
0%
5
0x
4
0x
3
0x
2
0x
1
0x

Váš názor nás zajímá!

Hodnocení je od spotřebitelů, kteří produkt zakoupili.