Seung Sahn: Život v harmonii
Seung Sahn: Život v harmonii

Seung Sahn: Život v harmonii

Duchovní tradice Blízkého východu poukazují na to, že na každou větu svatých učení je třeba nahlížet alespoň ze tří hledisek: intelektuálního, metaforického a universálního (nebo mystického). Z prvního zvažujeme vnější, doslovný význam, z druhého zkoumáme, jakým způsobem se nám příběh může stát podobenstvím pro náš život nebo život společnosti. Z třetího dospíváme k prožití pravdy, na niž zkoumaná věta Písma míří. Tady musíme jít až za slovní…
Produkt již neprodává žádný obchod na Srovnáme.cz, ale máme pro vás podobné.

Specifikace

Klíčové vlastnosti

Název produktu: Seung Sahn: Život v harmonii
Průměrné hodnocení uživatelů: 0,00 bodů z 5
Hodnocení:
0

Popis produktu

Duchovní tradice Blízkého východu poukazují na to, že na každou větu svatých učení je třeba nahlížet alespoň ze tří hledisek: intelektuálního, metaforického a universálního (nebo mystického). Z prvního zvažujeme vnější, doslovný význam, z druhého zkoumáme, jakým způsobem se nám příběh může stát podobenstvím pro náš život nebo život společnosti. Z třetího dospíváme k prožití pravdy, na niž zkoumaná věta Písma míří. Tady musíme jít až za slovní pochopení a obsáhnout i bezeslovnou zkušenost, na kterou živá slova mystiků ukazují. Pro mystika z Blízkého východu, jako byl Ježíš, se tato hlediska navzájem nevylučují. Je proto dobré mít na paměti všechny možné významy posvátných slov modliteb a nechat je na sebe působit. Podle Fabre d´Oliveta spočívá tragédie moderních překladů bible přes řečtinu, jazyk zcela odlišný od hebrejštiny a aramejštiny Ježíšova původního jazyka, v důsledném okleštění mnoha významových rovin jednotlivých výroků pouze na materiální a zcela konkrétní pojmy. Na rozdíl od řečtiny nemá aramejština žádnou ostrou dělící čáru mezi prostředkem a účelem, mezi vnitřní kvalitou a vnějším jednáním. Svévolné hranice mezi "rozumem", "tělem" a "duchem" zde vůbec nejsou přítomny. Nepřirozené vzájemné odloučení Boha, přírody a člověka, neznámé lidem, kteří žili svázáni se zemí, se vplížilo i do našeho jazyka. Ve srovnání s řečtinou a našimi moderními jazyky skýtá aramejština plynoucí a celostní vizi kosmu. Překlad Otčenáše, Blahoslavení a tří dalších Ježíšových výroků z evangelií z aramejštiny, původního Ježíšova jazyka, pořídil Neil Douglas-Klotz. Originální aramejský text, komentáře a modlitby těla. Předmluva Matthew Fox. (hovory o bdělosti, sebeléčbě a meditaci) Život v harmonii Nauka význačného tibetského učitele meditace působícího v USA, psaná zcela moderním jazykem, srozumitelným všem. Pět částí knihy pojednává o otevřenosti, odpovědnosti, frustracích, relaxaci, meditaci, bdělém vědomí a vztahu mezi učitelem a žákem. Kniha byla přeložena do řady západních jazyků a od r. 1988 byla na řadě škol a universit v USA i jinde zařazena do základních studijních materiálů. Edice Mangalam. "Jakmile se jednou vaše srdce otevře, celá existence se vám bude zdát přirozeně krásná a harmonická." z kategorie Knihy | Odborná literatura | Společenské vědy | Náboženství | Zen, Taoismus, Hinduismus od DharmaGaia naleznete ne e-shopu KnihyDobrovsky.cz! Komentáře a vyučující dopisy k deseti vybraným kong-anům a několik dodatků osvětlujících blíže praxi zenové školy Kwan Um. Kong-an je jedinečný a pro zenovou tradici typický rys, díky němuž se zen hned na první pohled liší od ostatních buddhistických praktik, ale i jiných duchovních tradic. Ve své původní podobě je kong-an zdánlivě nelogická otázka, kterou zenový učitel klade svému žákovi, aby vyzkoušel jeho mysl. Nový překlad Otčenáše z aramejštiny, původního Ježíšova jazyka, spolu s meditačními tanci universálního míru, přeložil a komentářem opatřil Neil Douglas-Klotz. S předmluvou Matthewa Foxe. Aramejský otč

Recenze

Celkové hodnocení

0
0%
5
0x
4
0x
3
0x
2
0x
1
0x

Váš názor nás zajímá!

Hodnocení je od spotřebitelů, kteří produkt zakoupili.