Sara Baume: Jasno lepo podstín zhyna
Sara Baume: Jasno lepo podstín zhyna

Sara Baume: Jasno lepo podstín zhyna

Pozoruhodný titul úspěšné prvotiny mladé irské autorky je poetickou variantou názvů čtyř ročních období, která tvoří časový rámec příběhu přátelství dvou psanců – osamělého člověka a týraného psa.. Sedmapadesátiletý podivín Ray žije sám v domě po svém otci v nejmenovaném městečku na irském pobřeží. Nikdy nechodil do školy, bojí se lidí, jeho jedinými společníky jsou knihy. Jednoho dne si v místním útulku pořídí zohaveného jednookého psa, rychle…
Produkt již neprodává žádný obchod na Srovnáme.cz, ale máme pro vás podobné.

Specifikace

Klíčové vlastnosti

Název produktu: Sara Baume: Jasno lepo podstín zhyna
Průměrné hodnocení uživatelů: 0,00 bodů z 5
Hodnocení:
0

Popis produktu

Pozoruhodný titul úspěšné prvotiny mladé irské autorky je poetickou variantou názvů čtyř ročních období, která tvoří časový rámec příběhu přátelství dvou psanců – osamělého člověka a týraného psa.. Sedmapadesátiletý podivín Ray žije sám v domě po svém otci v nejmenovaném městečku na irském pobřeží. Nikdy nechodil do školy, bojí se lidí, jeho jedinými společníky jsou knihy. Jednoho dne si v místním útulku pořídí zohaveného jednookého psa, rychle k němu přilne a poprvé v životě pocítí hluboké pouto k jiné živé bytosti. Když Jednooko napadne cizího psa, oba vyděděnci prchají a vydávají se na epickou cestu napříč Irskem. Atmosféra stupňované hrozby a nebezpečí ve světě jim nepochopitelném stále udržuje napětí a jak Ray postupně svěřuje Jednookovi pochmurná tajemství ze své minulosti, mistrně konstruovaný román spěje k nevyhnutelnému závěru. Sara Baume upoutala pozornost zejména výjimečnou kvalitou své lyrické prózy. Její elegický příběh o ničivých následcích izolace a hojivé síle soucitu, blízkosti a náklonnosti se právem stal mimořádnou událostí nejen na irském literárním nebi, ale v celém anglicky mluvícím světě. Vítěz ceny Magnesia Litera 2017 - Překladová kniha Umělecky vysoce ceněná, mistrně vystavěná a znepokojující prvotina mladé irské autorky Sary Baumeové (1984) je elegickým příběhem o pustošivých důsledcích osamělosti a hojivé síle soucitu, blízkosti a náklonnosti. Titul je poetickou obměnou čtyř ročních období, skoro jako by šlo o freudovská přeřeknutí. Osamělý sedmapadesátiletý podivín Roy, od dvou let poloviční sirotek obývající ubohou barabiznu u moře, kde jsou jeho jedinými společníky knihy a odkud už téměř nevychází, si v psím útulku vyhledá nejžalostnější exemplář, odrbané a věčně hladové psisko. Ve vystrašeném a občas agresivním hafanovi, který přišel v souboji s jezevcem o oko, najde druha, s nímž může zrána podnikat dlouhé vycházky po pobřeží. Roy k němu záhy přilne a poprvé v životě pocítí hluboké pouto k jiné živé bytosti. Když pes pokouše malého chlapce, rozhodne se k útěku před policií. Oba ujíždějí v rozhrkaném autě napříč Irskem, vyhýbají se lidem a směřují k pobřeží Atlantiku. Roy vede se psem monolog o svém krušném životě, jenže zima je na krku a peněz ubývá. Autorka líčí zcela přirozeně, poutavým jazykem a bez sebemenšího sentimentu do všech podrobností bezútěšnou situaci obou ztracenců, empatický text nabízí soucit, beznaděj, bezvýchodnost, ale i vzdor. Roy si nenaříká, přemýšlí nad lidmi i nad svým hořkým osudem psance a přežívá jako poslední lidská bytost, která se nebouří, ale ani nevzdává. Je v tom smutek člověka i psa, kteří nemají šanci a v nic nedoufají, vyděděnci bez cíle a naděje, kteří jen zvolna a bez odporu existují v proměnlivém světě svých lehce autistických úvah, vstřícní vůči zítřku i odevzdaní dnešku… „Zdá se mi, že posloucháš i klasickou hudbu,“ říká Roy psovi, „ale nemůžu si být jistý.“ Bohatý, nápaditý jazyk plný metafor a citlivý, výstižný překlad dodávají příběhu plnému pokory před lidským údělem na

Recenze

Celkové hodnocení

0
0%
5
0x
4
0x
3
0x
2
0x
1
0x

Váš názor nás zajímá!

Hodnocení je od spotřebitelů, kteří produkt zakoupili.