Srovnání cen » Knihy, filmy, hudba » Knihy » Cizojazyčné knihy » Srovnání cen Oxford University Press Oxford World´s Classics Rubáiyát of Omar Khayyám

Cizojazyčné knihy

Oxford University Press Oxford World´s Classics Rubáiyát of Omar Khayyám

Hodnocení: 1x
  • 4

Publikace: RUBÁIYÁT OF OMAR KHAYYÁM (Oxford World´s Classics New Edition) - FITZGERALD, E.. This splendid edition of FitzGerald's famous version of the Rubáiyát of Omar Khayyám celebrates the poem as a work of Victorian literary art, which rose from obscurity to become the poem that contains some of the most quoted ...a dál?

Radost vám udělá:
  • 4.83914

Filtrovat: i

Za tyto obchody dáme ruku do ohně

Specifikace Oxford University Press Oxford World´s Classics Rubáiyát of Omar Khayyám

Kategorie Cizojazyčné knihy
Nejnižší cena 131 Kč

Publikace: RUBÁIYÁT OF OMAR KHAYYÁM (Oxford World´s Classics New Edition) - FITZGERALD, E.. This splendid edition of FitzGerald's famous version of the Rubáiyát of Omar Khayyám celebrates the poem as a work of Victorian literary art, which rose from obscurity to become the poem that contains some of the most quoted lines in English poetry. Reproduces the first 1859 edition of this much-revised poem and documents the changes made in subsequent editions as well as providing a table of corresponding stanzas. Daniel » ... a dál?

Produkt Oxford University Press Oxford World´s Classics Rubáiyát of Omar Khayyám

Oxford University Press Oxford World´s Classics Rubáiyát of Omar Khayyám - parametry

Název produktu: Oxford University Press Oxford World´s Classics Rubáiyát of Omar Khayyám
Výrobce: NEUVEDEN
Minimální cena: 131 Kč
Maximální cena: 244 Kč
Ušetríte až: 113 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 4 bodů z 5
Počet hodnocení: 1 x
Hodnocení:
  • 4
Podrobný popis:

Publikace: RUBÁIYÁT OF OMAR KHAYYÁM (Oxford World´s Classics New Edition) - FITZGERALD, E.. This splendid edition of FitzGerald's famous version of the

Rubáiyát of Omar Khayyám celebrates the poem as a work of Victorian

literary art, which rose from obscurity to become the poem that

contains some of the most quoted lines in English poetry.

Reproduces the first 1859 edition of this much-revised poem and

documents the changes made in subsequent editions as well as

providing a table of corresponding stanzas. Daniel Karlin's

wide-ranging introduction discusses FitzGerald's treatment of his

Persian sources and theory of translation, his life and the

circumstances of the poem's composition and revisions, its relation

to the Orientalist tradition, Victorian literature and the

Victorian context. Explanatory notes include selective details of

the relation between the English version and its Persian original,

as well as information about literary and historical sources and

allusions, and relevant biographical episodes. A selection of

contemporary reviews offers an insight into the poem's early

reception, including the first attack on its status as a

'translation'; a further appendix reprints Tennyson's affectionate

and moving poem 'To E. FitzGerald' - a poem begun as a dedication

and ended as an elegy. 'The Moving Finger writes; and, having writ

Moves on: nor all thy Piety nor Wit Shall lure it back to cancel

half a line Nor all thy tears wash out a word of it.' In the

'rubáiyát' (short epigrammatic poems) of the medieval Persian poet,

mathematician, and philosopher Omar Khayyám, Edward FitzGerald saw

an unflinching challenge to the illusions and consolations of

mankind in every age. His version of Omar is neither a translation

nor an independent poem; sceptical of divine providence and

insistent on the pleasure of the passing moment, its 'Orientalism'

offers FitzGerald a powerful and distinctive voice, in whose

accents a whole Victorian generation comes to life. Although the

poem's vision is bleak, it is conveyed in some of the most

beautiful and haunting images in English poetry - and some of the

sharpest- edged. The poem sold no copies at all on its first

appearance in 1859, yet when it was 'discovered' two years later

its first admirers included Dante Gabriel Rossetti, Swinburne, and

Ruskin. Daniel Karlin's richly annotated edition does justice to

the scope and complexity of FitzGerald's lyrical meditation on

'human death and fate'. Readership: Poetry lovers, readers and

students of Victorian literature, religion, translation, Victorian

Orientalism. Publikace: RUBÁIYÁT OF OMAR KHAYYÁM (Oxford World´s Classics New Edition) - FITZGERALD, E.. nové vydání klasické anglické četby


Nejoblíbenější knihy:

Obsah stránek www.srovname.cz je chráněn autorským zákonem. Přepis, šíření nebo další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho částí veřejnosti, a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu autorů těchto stránek v rozporu s právním řádem České republiky.
Tyto internetové stránky používají soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací zde.