Srovnání cen » Knihy, filmy, hudba » Knihy » Srovnání cen Max Jacob: Kalíšek na kostky

Knihy

Max Jacob: Kalíšek na kostky

Hodnocení: 1x
  • 4

Publikace: Kalíšek na kostky - Max Jacob. Kniha básní v próze Maxe Jacoba je základním básnickým dílem francouzské literatury 20. století. Max Jacob, vynikající básník a přítel avantgardních umělců, do svazku shrnul 170 básní v próze, v nichž na sebe naráží ryzí lyrismus, slovní ekvilibristika a humor se svěží ...a dál?

Radost vám udělá:
  • 5
skladem

Jaké má kniha
Kalíšek na kostky
hodnocení na ČBDB?

Filtrovat: i

Za tyto obchody dáme ruku do ohně

Více možností? Max Jacob: Kalíšek na kostky koupíte i tady

Specifikace Max Jacob: Kalíšek na kostky

Kategorie Knihy
Nejnižší cena 182 Kč

Kniha básní v próze Maxe Jacoba je základním básnickým dílem francouzské literatury 20. století. Max Jacob, vynikající básník a přítel avantgardních umělců, do svazku shrnul 170 básní v próze, v nichž ... a dál?

Produkt Max Jacob: Kalíšek na kostky

Max Jacob: Kalíšek na kostky - parametry

Název produktu: Max Jacob: Kalíšek na kostky
Výrobce: NEUVEDEN
Minimální cena: 182 Kč
Maximální cena: 320 Kč
Ušetríte až: 138 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 4 bodů z 5
Počet hodnocení: 1 x
Hodnocení:
  • 4
Podrobný popis:

Publikace: Kalíšek na kostky - Max Jacob. Kniha básní v próze Maxe Jacoba je základním básnickým dílem

francouzské literatury 20. století. Max Jacob, vynikající básník a

přítel avantgardních umělců, do svazku shrnul 170 básní v próze, v

nichž na sebe naráží ryzí lyrismus, slovní ekvilibristika a humor

se svěží sensibilitou. Prvního vydání se sbírka dočkala v roce

1917, čtrnáct výtisků obsahovalo Picassův kubistický lept

Harlekýna. Sbírka vyšla podruhé v nakladatelství Gallimard až v

roce 1945, doplněna studií Michela Leirise, kterou naše vydání

obsahuje též. V češtině nebylo Jacobovo dílo dosud příliš vydáváno.

První, kdo Jacoba uvedl do české literatury, byl Karel Čapek ve

Francouzské poesii nové doby. V roce 1929 vyšla v překladu

Bohuslava Reynka Obrana Tartufova a v roce 1967 krátký,

jedenáctistránkový Reynkův překlad textu Jezulátko. Nakladatel

Rudolf Škeřík vydal v edici Prokletí básníci výbor z Jacobových

textů přeložených Svatoplukem Kadlecem, ovšem z němčiny. Úplné

vydání Jacobova Kalíšku s kostkami z francouzštiny přeložil Michal

Novotný, redigovala Vlasta Dufková. Publikace: Kalíšek na kostky - Max Jacob. , Druh sortimentu : Kniha, Kalíšek na kostky, Jazyk : Čeština, Počet stran : neuvedeno


Nejoblíbenější knihy:

Obsah stránek www.srovname.cz je chráněn autorským zákonem. Přepis, šíření nebo další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho částí veřejnosti, a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu autorů těchto stránek v rozporu s právním řádem České republiky.
Tyto internetové stránky používají soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací zde.