Martina Rusnáková: Z babičkinej truhlice
Martina Rusnáková: Z babičkinej truhlice

Martina Rusnáková: Z babičkinej truhlice

od 319 Kč
Publikácia ""Z babičkinej truhlice"" s podtitulom ""Tajomstvá slovenských hradov"" je prvým dielom zo série kníh, ktorých cieľom je osloviť nielen detského čitateľa a odovzdať mu časť z nášho zachovaného ľudového umenia. V modrej chalúpke uprostred malebnej dedinky babička s nehou v očiach pozerá na obrázok, ktorý drží v ruke. Je to fotografia jej vnúčeniec, ktoré žijú ďaleko. Babička chce vo vnúčencoch zanechať vrúcny vzťah k domovine, ktorý…
Martinus.cz
Za dopravu 89 Kč Skladem
319 Kč Do eshopu

Specifikace

Klíčové vlastnosti

Název produktu: Martina Rusnáková: Z babičkinej truhlice
Minimální cena: 319 Kč
Maximální cena: 319 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 0,00 bodů z 5
Hodnocení:
0

Popis produktu

Publikácia ""Z babičkinej truhlice"" s podtitulom ""Tajomstvá slovenských hradov"" je prvým dielom zo série kníh, ktorých cieľom je osloviť nielen detského čitateľa a odovzdať mu časť z nášho zachovaného ľudového umenia. V modrej chalúpke uprostred malebnej dedinky babička s nehou v očiach pozerá na obrázok, ktorý drží v ruke. Je to fotografia jej vnúčeniec, ktoré žijú ďaleko. Babička chce vo vnúčencoch zanechať vrúcny vzťah k domovine, ktorý ich bude sprevádzať aj vtedy, keď tu ona už nebude. Svojim milovaným vnúčencom sa rozhodne písať listy. V týchto listoch im priblíži poklady Slovenska prostredníctvom povestí o slovenských hradoch, ktoré tak zostanú navždy zachované. Listy sa stanú pre vnúčence trvalou spomienkou na Slovensko aj na babičku samotnú. Publikácia pozostáva z úvodnej kapitoly a päťdesiatich dvoch prerozprávaných povestí. Ilustrácie vybraných hradov a niekoľko ilustračných bodiek dodávajú knihe na atraktívnosti. Jazykové a vyjadrovacie prostriedky v texte sú nastavené pre deti so slovenským materinským jazykom vo veku 8 - 10 rokov. Cieľom je osloviť deti vyrastajúce na Slovensku ale aj deti v zahraničí žijúcich Slovákov, ktoré vyrastajú v novej domovine a majú úzke väzby so Slovenskom. Dvojjazyčné spracovanie textov, ktoré sa vhodne prelínajú, umožní mladému čitateľovi dobre sa orientovať v texte a budovať kvalitnú slovnú zásobu v oboch jazykoch (slovenský, anglický) prostredníctvom textov zameraných na naše nehmotné dedičstvo. Formát, font a celkové spracovanie knihy sú volené tak, aby vyhovovali aj čitateľom v staršom veku. Lokality, v ktorých sa príbehy prerozprávaných povestí odohrávajú: Bačkov, Banská Štiavnica, Beckov, Blatnica, Bojnice, Bratislava, Budatín, Čachtice, Červený Kameň, Červený Kláštor, Devín, Dobšiná, Hanigovce, Hričov, Kežmarok, Kláštor pod Znievom, Korlátka, Košice, Krásna Hôrka, Kremnica, Lednica, Levice, Lietava, Modrý Kameň, Muráň, Nitra, Oravský Podzámok, Pezinok, Revište, Sitno, Slanec, Smolenice, Spišské Podhradie, Stará Ľubovňa, Strečno, Šaľa, Šášov, Šintava, Šomoška, Tematín, Tisovec, Trenčín, Trnava, Turňa nad Bodvou, Veľký Šariš, Vígľaš, Vinné, Vršatec, Zborov, Zvolen Zozbierala a upravila: Martina Rusnáková „Hrady boli voľakedy neprehliadnuteľné. A nielen preto, že vylepšovali horizont. Sídlili na nich vtedajší VIP, od ktorých voľky-nevoľky závisel život nevoľníka, ale aj žoldnierov, rytierov. To, čo sa dialo vnútri nich i okolo prebúdzalo fantáziu až tak, že príbehy pretrvali. Aj prostredníctvom tejto knihy hrady ožívajú a pozývajú.” Milan Kolcun (sprievodca a spisovateľ) „Bohovia či najvyššie mocnosti dlho predlho hľadali najvhodnejšie miesto na uschovanie pokladov múdrosti a nažitej skúsenosti našich prababičiek. Napokon našli tento azyl pamäte v jedinečných, nezabudnuteľných rozprávkových truhliciach, aby tieto povesti či báje poznove objavovali usilovní ctitelia dobrej knihy pre deti a mládež; knižočky lákajúcej neodolateľne i dospelého adresáta... “ PhDr. Jozef Lapšanský, PhD. (riaditeľ Spiš

Recenze

Celkové hodnocení

0
0%
5
0x
4
0x
3
0x
2
0x
1
0x

Váš názor nás zajímá!

Hodnocení je od spotřebitelů, kteří produkt zakoupili.