Ján Pauliny: Tisíc a jedna noc 5.
Ján Pauliny: Tisíc a jedna noc 5.

Ján Pauliny: Tisíc a jedna noc 5.

Piaty zväzok z kompletného 7-zväzkového vydania Prvé tri diely vychádzajú v novom vydaní, ostatné zväzky ako slovenská premiéra. 1. a 4. diel dostanete v marci, 2. a 3. diel v apríli, ďalšie v priebehu roka 2010. Už teraz si však môžete objednať kompletnú 7-dielnu sériu za mimoriadne výhodnú cenu! Tisíc a jedna noc - 5. zväzok Zbierka orientálnych príbehov Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Inšpirovalo…
Produkt již neprodává žádný obchod na Srovnáme.cz, ale máme pro vás podobné.

Specifikace

Klíčové vlastnosti

Název produktu: Ján Pauliny: Tisíc a jedna noc 5.
Průměrné hodnocení uživatelů: 0,00 bodů z 5
Hodnocení:
0

Popis produktu

Piaty zväzok z kompletného 7-zväzkového vydania Prvé tri diely vychádzajú v novom vydaní, ostatné zväzky ako slovenská premiéra. 1. a 4. diel dostanete v marci, 2. a 3. diel v apríli, ďalšie v priebehu roka 2010. Už teraz si však môžete objednať kompletnú 7-dielnu sériu za mimoriadne výhodnú cenu! Tisíc a jedna noc - 5. zväzok Zbierka orientálnych príbehov Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku umeleckú tvorbu a folklór. Unikátne dielo svetovej literatúry Kompletné vydanie po prvý raz na Slovensku! 300. výročie vydania prvého prekladu na svete Prvý preklad Tisíc a jednej noci do európskeho jazyka (francúzštiny) vyšiel v rokoch 1704 – 1715. Francúzsky preklad mal obrovský úspech, popri Biblii bol azda najčítanejšou knihou v 18. storočí. Zbierka si postupne vydobyla pevné miesto v takzvaných rodinných vydaniach medzi elegantnými, bohato ilustrovanými bibliofíliami i medzi jarmočnými tlačami. Inšpirovala Voltaira, Goetheho, Stendhala a iných umelcov. Od vydania prvého prekladu do európskeho jazyka uplynulo viac než 300 rokov! 7 najkrajších kvetov z orientálnej záhrady Zbierka orientálnych príbehov Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku umeleckú tvorbu a folklór. Čarovný svet Orientu, pootvorené dvere háremov V pestrej galérii postáv nechýbajú žobráci, potulní mnísi, figliari, podvodníci, zlodeji, zločinci, bieli aj čierni otroci a eunuchovia. Cudné i hriešne manželky, bohaté i chudobné nevesty – panny, slobodné a rozvedené ženy, otrokyne a kurtizány, no všetky krásne a všetky bez výnimky túžiace po láske. Nepriestupné dvere háremov sa v Tisíc a jednej noci často otvárajú aj bez zázračného „Sezam, otvor sa!“ Štvrťstoročná práca Ponúkaná zbierka je dielom najznámejšieho slovenského arabistu Jána Paulinyho, ktorý na nej pracoval 25 rokov. Jeho preklad je doplnený bohatým poznámkovým aparátom. Zlato a špeciálny hodváb po prvýkrát použitý na Slovensku Na väzbu kníh je použitý špeciálny hodváb s orientálnym motívom vyrábaný v tkáčovni Bamberger Kaliko GmbH v Nemecku. Takýto druh poťahového materiálu nebol doteraz na Slovensku ešte nikdy použitý. Všetkých 7 kníh má zlatú razenú oriezku. Razba oriezky je identická s motívom tkaniny. Zlatú oriezku s razbou vyhotovilo kníhviazačstvo Meyer v Esslingene v Nemecku, na mieste, kde sa vyrábala aj unikátna Zlatá Biblia. Jednotlivé zväzky sa odlišujú farbou poťahového hodvábu. Najslávnejší a najlepší slovenskí ilustrátori Zbierku Tisíc a jedna noc ilustrujú renomovaní slovenskí ilustrátori, ktorých diela sa nachádzajú v umeleckých galériách doma aj v zahraničí: Karol Ondreička, Róbert Brun, Peter Pollág, Dušan Kállay, Dávid Ursiny, Peter Uchnár, Jana Kiseľová-Siteková. V celej zbierke je spolu viac než 600 pôvodných ilu

Recenze

Celkové hodnocení

0
0%
5
0x
4
0x
3
0x
2
0x
1
0x

Váš názor nás zajímá!

Hodnocení je od spotřebitelů, kteří produkt zakoupili.