Ondřej Vimr: Historie překladatele
Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr
Historie překladatele - Ondřej Vimr
Historie překladatele - Ondřej Vimr
Historie překladatele - Ondřej Vimr
Jak vybíráme doporučené nabídky
Především pečlivě vážíme mezi cenou produktu, kvalitou a reputací eshopu.
Nejlevnější
Historie překladatele - Ondřej Vimr
Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr
Historie překladatele - Ondřej Vimr
Historie překladatele - Ondřej Vimr
Specifikace
Klíčové vlastnosti
Popis produktu
Publikace: Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr. Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu. Publikace: Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr.