Srovnání cen » Knihy, filmy, hudba » Knihy » Učebnice/Odborná literatura » Srovnání cen Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie

Učebnice/Odborná literatura

Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie

Hodnocení: 1x
  • 4

Sedm tváří translatologie – Teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů - Petra Vavroušová. Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: ...a dál?

Radost vám udělá:
  • 0

Filtrovat: i

Za tyto obchody dáme ruku do ohně

Více možností? Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie koupíte i tady

Specifikace Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie

Kategorie Učebnice/Odborná literatura
Nejnižší cena 126 Kč

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel » ... a dál?

Produkt Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie

Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie - parametry

Název produktu: Petra Vavroušová: Sedm tváří translatologie
Výrobce: NEUVEDEN
Minimální cena: 126 Kč
Maximální cena: 181 Kč
Ušetríte až: 55 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 4 bodů z 5
Počet hodnocení: 1 x
Hodnocení:
  • 4
Podrobný popis:

Sedm tváří translatologie – Teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů - Petra Vavroušová. Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez). Sedm tváří translatologie – Teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů - Petra Vavroušová od nakladatelství Karolinum v kategorii za skvělé ceny na e-shopu Knihydobrovsky.cz Hlavním cílem recenzované práce, jež vznikla zásluhou autorského kolektivu Petra Vavroušová, Andrea Bačíková, Jana Mrkvová, Marie Šindelářová a Helena Stefanova, bylo přiblížit českému čtenáři soudobé směřování španělské teorie překladu.


Nejoblíbenější knihy:

Obsah stránek www.srovname.cz je chráněn autorským zákonem. Přepis, šíření nebo další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho částí veřejnosti, a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu autorů těchto stránek v rozporu s právním řádem České republiky.
Tyto internetové stránky používají soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací zde.