Srovnání cen » Knihy, filmy, hudba » Knihy » Učebnice/Odborná literatura » Srovnání cen Ondřej Vimr: Historie překladatele

Učebnice/Odborná literatura

Ondřej Vimr: Historie překladatele

Hodnocení: 1x
  • 4

Historie překladatele – Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr. Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není ...a dál?

Radost vám udělá:
  • 0

Filtrovat: i

Za tyto obchody dáme ruku do ohně

Více možností? Ondřej Vimr: Historie překladatele koupíte i tady

Specifikace Ondřej Vimr: Historie překladatele

Kategorie Učebnice/Odborná literatura
Nejnižší cena 130 Kč

Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890-1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení » ... a dál?

Produkt Ondřej Vimr: Historie překladatele

Ondřej Vimr: Historie překladatele - parametry

Název produktu: Ondřej Vimr: Historie překladatele
Výrobce: NEUVEDEN
Minimální cena: 130 Kč
Maximální cena: 170 Kč
Ušetríte až: 40 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 4 bodů z 5
Počet hodnocení: 1 x
Hodnocení:
  • 4
Podrobný popis:

Historie překladatele – Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr. Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu. Historie překladatele – Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) - Ondřej Vimr od nakladatelství v kategorii | Osobnosti za skvělé ceny na e-shopu Knihydobrovsky.cz


Nejoblíbenější knihy:

Obsah stránek www.srovname.cz je chráněn autorským zákonem. Přepis, šíření nebo další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho částí veřejnosti, a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu autorů těchto stránek v rozporu s právním řádem České republiky.
Tyto internetové stránky používají soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací zde.