Srovnání cen » Knihy, filmy, hudba » Knihy » Próza - beletrie » Srovnání cen IKAR Zimná rozprávka

Próza - beletrie

IKAR Zimná rozprávka

Hodnocení: 1x
  • 4

Už názvom tejto hry nás Shakespeare upozorňuje, že za jeho čias sa v Anglicku (aj u nás) rozprávali rozprávky najmä za dlhých a smutných zimných večerov, keď z každého kúta striehli mátohy. Sicílsky kráľ Leontes (Othello, ktorý je sám sebe i Jagom) podozrieva svoju ťarchavú manželku Hermionu, že mu bola neverná s ...a dál?

Radost vám udělá:
  • 4.82296

Filtrovat: i

Za tyto obchody dáme ruku do ohně

Více možností? IKAR Zimná rozprávka koupíte i tady

Specifikace IKAR Zimná rozprávka

Kategorie Próza - beletrie
Nejnižší cena 148 Kč

Sicílsky kráľ Leontes je podobný žiarlivec ako Othello, nepotrebuje ani Jaga, sám si v duši roznieti podozrenie, že mu manželka bola neverná s českým kráľom. Dievčatko, ktoré mu manželka porodí, dá pohodiť v Čechách. Českí pastieri však dievčatko zachránia. Čo čert nechce, zaľúbi sa doň syn českého kráľa Florizel... ... a dál?

Produkt IKAR Zimná rozprávka

IKAR Zimná rozprávka - parametry

Název produktu: IKAR Zimná rozprávka
Výrobce: NEUVEDEN
Minimální cena: 148 Kč
Maximální cena: 165 Kč
Ušetríte až: 17 Kč
Průměrné hodnocení uživatelů: 4 bodů z 5
Počet hodnocení: 1 x
Hodnocení:
  • 4
Podrobný popis:

Už názvom tejto hry nás Shakespeare upozorňuje, že za jeho čias sa v Anglicku (aj u nás) rozprávali rozprávky najmä za dlhých a smutných zimných večerov, keď z každého kúta striehli mátohy. Sicílsky kráľ Leontes (Othello, ktorý je sám sebe i Jagom) podozrieva svoju ťarchavú manželku Hermionu, že mu bola neverná s českým kráľom Polixenom, a preto dievčatko, ktoré mu porodí, dá pohodiť v Čechách. Českí pastieri ho zachránia, dajú mu meno Perdita. Aj smutná Zimná rozprávka sa však napokon skončí šťastne, keď sa do Perdity, pohodenej na českom morskom pobreží, zaľúbi český princ Florizel. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek.

Preklad sa opiera o najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Z anglického originálu The Winter´s Tale (The Arden Shakespeare, London 1963) preložil a sprievodné texty napísal Ľubomír Feldek. 2006. Formát: 125x200 mm, 300 g, strán: 176, vy


Nejoblíbenější knihy:

Obsah stránek www.srovname.cz je chráněn autorským zákonem. Přepis, šíření nebo další zpřístupňování tohoto obsahu či jeho částí veřejnosti, a to jakýmkoliv způsobem, je bez předchozího souhlasu autorů těchto stránek v rozporu s právním řádem České republiky.
Tyto internetové stránky používají soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Více informací zde.